top of page

• הערכים שלנו • הערך המוסף • במה אנו טובים • למה אנו מחוייבים •
• במה אפשר לסמוך עלינו • על מה אנו נמדדים •

 

עושים זאת נכון

  • שיתוף פעולה מלא עם הלקוחות על מנת להבטיח כי התרגום שיתקבל יענה בדיוק לצרכים של העסק שלכם.

  • לא מפסיקים לבחון דרכים שבהן נוכל לבצע את העבודה שלנו טוב יותר.  

  • בקשרים מצויינים עם המתרגמים ונותני השירותים שלנו.

 

הלקוחות במרכז

  • יחס אישי שעושה את ההבדל.  

  • בקשרים מצויינים עם לקוחותינו שחוזרים ומבצעים את התרגומים שלהם אצלנו.

  • בשיתוף הפעולה ותמיכה של הלקוח לפני, במהלך ואחרי סיום הפרוייקט.

  • בבחירת המתרגמים שלנו שיתנו ללקוח את התוצאה הטובה ביותר.

  • מבטיחים את מה שאנחנו יכולים לספק ומספקים את מה שאנחנו מבטיחים! 

 

מכוונים גבוה

  • באופן שבו אנו מפעילים את המשרד שלנו,

  • בתמהיל המוצרים שלנו בעולם הטכני-הנדסי, הוראות הפעלה ולמשתמש, מפרטים ומסמכים טכניים שונים בתחומים מגוונים. בנייה, אדריכלות והנדסה אזרחית. ספרות רכב, צמ"ה. מכשור וכלים. גיליונות בטיחות ועוד. >> הרחבה

  • בשאיפה למצוינות והקפדה על איכות התרגומים הטכנים-הנדסיים שאנו מבצעים עבור ארגונים מוסדיים, לקוחות פרטיים ולקוחות אחרים.

לא מתפשרים על איכות 

  • מוסמכים ומבוקרים על-ידי מכון התקנים הישראלי בתקני האיכות 
    >> 
    ISO-9001:2015 ו- IQnet ברציפות משנת 1999.

  • מדיניות האיכות ב-לָאוֹר; שרות, שביעות רצון של הלקוחות, שיפור מתמיד של תהליכים ושירותים כדי להבטיח שהם עונים באופן עקבי או עולה לדרישות הלקוח. הלקוחות הם אבן היסוד של המשרד.

       >> מדיניות האיכות

יחודיות 

  • תרגום טכני-הנדסי רב תחומי מותאם לצרכי הלקוח 

  • תרגום שמבוצע על-ידי מהנדסים/ טכנאים/ מתרגמים מנוסים, הכרות וניסיון בתחום המתורגם ובתאום עם הלקוח one of a kind.

דגש לתיעוד טכני-הנדסי

  • תעוד טכני מחייב יידע, מקצועיות, התמחות. ב-לָאוֹר אנו מתמחים בתרגום והפקת >> תיעוד טכני רב-תחומי, מערכות אזרחיות וצבאיות. 

תרגום והפקת גיליונות בטיחות >> SDS

  • התרגום כולל התאמה לדרישות הרגולטוריות לשימוש בישראל (כשקיים), הכנת גיליון בטיחות ארוך, גליון מקוצר, כרטיסי בטיחות.

        יש לכם פרוייקט? בואו נדבר

וותק ונסיון מאז 1991  

  • שירות מקצועי, מחירים הוגנים, עמידה בזמנים, שמירת סודיות ולקוחות מרוצים שחוזרים לאורך שנים.

  • יחס אישי ותמיכה בלקוחות לפני, בזמן ולאחר סיום הפרויקט.

מערכות יחסים ומוניטין

  • אנו מעריכים קשרים טובים וחזקים עם לקוחותינו ועם מתרגמים ונותני השרותים שלנו. קשרים המבוססים על אחריות דו-סיטרית של ספק-לקוח, יושרה ואתיקה עיסקית.

  • שואפים ופועלים לשימור הלקוחות, גדולים וקטנים, לעבודות חוזרות וארוכות טווח.

  • תודה לכם על חלקכם בבנית ושימור המוניטין שלנו, עכשיו ובעתיד.

       >> למתרגמים

 

סודיות

  • במידת הצורך יחתם הסכם מול הלקוח. 

       אנו נעשה ככל שביכולתנו לשמור על סודיות המיידע באמצעים פיזיים                   ואלקטרוניים.

  • המתרגמים של לָאוֹר חתומים כלפינו על הסכם סודיות NDA.

לקוחותינו בהווה ובעבר (רשימה מדגמית)

  • משרד הביטחון וקבלני המשרד, יחידות צה"ל, רשות שדות התעופה, הרכבת הקלה, חברת מכוניות המזרח, דלק מוטורס בע"מ, צמל מדיקל, טרופיקל דגיל, א-ב (אדריכלים/מהנדסים), זהר דליה, קבוצת LR, אוליצקי תשתיות, קפיצי נורדיה, משרדי תכנון, יבואנים, יצרנים ורבים אחרים.. 


ספקים מורשים של משרד הביטחון וצה"ל

  • מנה"ר ואגף ההנדסה והבינוי, ספקים מועדפים ללקוחות המשרד. 
    צה"ל - חיל הים, חיל אויר, חיל מודיעין, חילות ואגפים אחרים. 

 

אג'נדה עסקית ואישית: שרות • התמחות • ניסיון • איכות שעושה את ההבדל.

בידקו איתנו למתן מענה מיטבי לתרגום הטכני הדרוש לכם,

פנו אלינו בשעות הפעילות ליעוץ ללא התחייבות/הצעת מחיר 
יש לכם פרוייקט? בואו נדבר

clipboard.png

לָאוֹר תרגומים, הערכים שלנו

bottom of page