|
שם / תאור הסרטון / מצגת
|
כתובת URL לקישור
|
|
לעולם אל תחסוך במתרגם מקצועי.. או, כך זה כשנותנים למזכירה לתרגם..
|
http://il.youtube.com/watch?v=FaJi3M7xPIk&feature=related
|
| ועוד מתרגמת שלא כדאי לסמוך עליה.. |
http://www.youtube.com/watch?v=kmSpryiwo20&feature=related |
| לתרגם את האשה (כשהיא אומרת 'כן' למה היא מתכוונת?) |
http://www.youtube.com/watch?v=ezVib_giTFo&feature=player_embedded |
|
"ועידת הפונטים" או "מלחמת" הפונטים..
|
http://www.collegehumor.com/
video:1823766
|
|
תרגום חפשי, ישר משפת חתולי הרחוב..
|
http://il.youtube.com/watch?v=3NVERUb4Hvk
|
|
ועוד אחד.. תרגום חפשי משפת החתולים
|
http://www.youtube.com/watch?v=1JynBEX_kg8&feature=player_embedded
|
|
משאל רחוב, יש לך מושג מה עושה מתורגמן? או, יום בחייו של מתרגם/ת
|
http://il.youtube.com/watch?v=aut2Wy-sSoU&feature=related
|
|
אנגלית בדרך הכואבת.. קצר ולעניין
|
http://www.youtube.com/watch?v=GT86iWiH2mI&feature=related
|
|
מישהו דובר אנגלית? אולי גרמנית?
|
http://www.youtube.com/watch?v=ULLfH5O8wS0&feature=related
|
|
שיעור בהיגוי אנגלי..
|
http://www.youtube.com/watch?v=WQI--iz5Sys&feature=related
|
|
חיילי צבא עירק-1, דבר אנגלית בבקשה !
|
http://www.youtube.com/watch?v=J-blmfHoAGU&feature=related
|
|
חיילי צבא עירק-2, עם הדיבוב מהסרטון הקודם
|
http://www.youtube.com/watch?v=araYe4vcsQs&feature=related
|
|
לשבור את מחסום השפה
|
http://www.youtube.com/watch?v=3vR8WOEcqpw&feature=related
|
| מכונת הדפוס העתידנית, שהעתיד כבר מאחוריה.. |
http://www.youtube.com/watch?v=WsRbCV0WZ3w&feature=player_embedded |
| אופס..שחכו לתרגם אותי. השלט. |
http://www.youtube.com/watch?v=Pq2zVMgMgpg |
| חברת תוכנה בריטית מחפשת עובדות ערומות למשרד.. מי תרים את הכפפה? |
http://www.youtube.com/watch?v=bMO1KMeL5_w&feature=player_embedded#at=36 |
|
נוסטלגיה? אולי. ממש רלוונטי גם להיום. אברהם שלונסקי בתיעוד נדיר מחווה דעה על התרגום האלקטרוני. המראיין - אבשלום קור בהיותו צעיר באיזה 30 שנה.
|
http://www.youtube.com/watch?v=k3sTL5kCJ_4&feature=player_embedded#at=39 |
זוכרים את משחק הילדות טלפון שבור? שני ליצנים החליטו ליישם אותו על תכונת התרגום האוטומטי של Youtube המבוססת על זיהוי קולי ולבחון את התוצאה.
במערכה הראשונה הם צילמו דיאלוג טלפוני שגרתי ביניהם ואיפשרו לתרגום האוטומטי של יוטיוב לזהות את חילופי הדברים כמיטב הבנתו. כפי שניתן לצפות מזיהוי קולי אוטומטי, הטכנולוגיה הצליחה לשבש את הדברים כהוגן. במערכה השנייה ערכו השניים דיאלוג על פי הדיאלוג הקלוקל שפירשו האלגוריתמים של גוגל. במערכה השלישית הם התבססו על הזיהוי הקולי המשובש של הדיאלוג הקלוקל שהקריאו בפעם השנייה. התוצאה היא חילופי דברים על טהרת הנונסנס. די קורע. |
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=23H8IdaS3tk |
| |
|