ספירת מילים - חלק חיוני ובלתי נפרד בעבודתם של מתרגמים, כתבים וגם לקוחות, שהעבודה והחשבון לתשלום בעבורה - מבוססים על ספירת המילים.
לרוב, (כשמדובר בתרגום טקסט בלבד), הצעות המחיר בתרגום מתיחסות למספר המילים בעמוד,
כאשר עמוד אחד=250 מילים מתורגמות בשפת היעד.
אז איך יודעים כמה מילים במסמך?
ישנם כלי עזר שונים המסייעים בספירת המילים, חלקם מובנים, כמו ב-Word, כלים אחרים הם כלי אינטרנט חינמיים. שניים מהם מוצגים פה.
יש לשים לב, בתרגום מעברית לשפה זרה, לרוב יהיה גידול במספר המילים שבתוצאה, בשפת ביעד.
ספירת מילים ב- WORD
דרך מהירה: לוחצים על לשונית 'כלים' (Tools) ולאחר מכן על 'ספירת מילים' (Word count).
דרך נוספת, הכוללת מידע על המסמך: בוחרים בלשונית 'קובץ' (File), בתפריט שנפתח לוחצים על 'מאפיינים' (Properties) ואחר-כך על 'סטטיסטיקה' (Statistics). מקבלים חלונית שמציגה מיידע על המסמך, כולל ספירת מילים.
(הידעתם? כלי ספירת מילים המובנה בתוכנת Word - אינו סופר מילים שנמצאות בתיבות טקסט !).
ספירת מילים ב- PowerPoint בוחרים בלשונית 'קובץ' (File), בתפריט שנפתח לוחציםעל 'מאפיינים' (Properties) ואחר-כך על 'סטטיסטיקה' (Statistics).
ספירת מילים מכל פורמט (כמעט..) Count Anything 2.0
היתרון של תוכנת ספירת המילים והתווים (ושימו לב! החינמית) הזו, הינו במגוון הפורמטים וסוגי הקבצים אותם היא מסוגלת לספור.
חשוב: התוכנה מבצעת ספירת מילים בתיבות טקסט ואובייקטים מוטבעים רבים אחרים.
עוד
Count Anything 2.0 סופרת את מספר המילים, את מספר התווים (עם ובלי רווחים), תווים ומילים אסייתיות ואת המילים הלא אסייתיות.
ניתן לשמור את דו"ח הספירה שהפיקה התוכנה כקובץ HTML או כקובץ טקסט מופרד באמצעות טאבים וגם להדפיס את הדו"ח למשמרת ולהתחשבנות..
שירות נוסף שמגיע כחלק מתוכנית ההתקנה, הינו העתקה של קובץ ושמירתו כקובץ טקסט בלבד. ניתן להדביק קבצים מהפורמטים המפורטים, כדי לייצר קבצי טקסט עם סיומת ". XXX.txt". שימושי אם מעוניינים לקבל טקסט נקי מתוך MS Office, HTML, או קובץ XML.
(הידעתם?, טקסט שמגיע ממסמך Office בהעתק-צרף, אינו טקסט נקי וכולל בתוכו את מאפייני העיצוב ומאפיינים נוספים של המסמך. לכן, לפני מהעתקת טקסט לאתר שלך, תמיד דאג/י לנקותו).
יכול גם להיות שימושי אם ברצוננו לוודא שאכן ספירת המילים של התוכנה מדויקת, שהרי כעת המילים שהתקבלו הינן טקסט נטו.
כדי להוריד ולהתקין את תוכנת Count Anything 2.0 יש להיכנס לקישור הבא:
חפשו בתיבת הטקסט, משמאל, את הקישור Click here to download the latest version of Translation's Abacus.
שימו לב! עלולה להיות בעייה עם שמות קבצים בעברית ו/או עם ספירת מילים בעברית.
ספירת מלים ב"שיטת המכולת"
כאשר מדובר במסמכי Hard Copy (מסמכי נייר) כמו פקס, עלון, חוברת וכדומה. למעשה זוהי שיטה חשבונאית פשוטה המאפשרת קבלת הערכה ראשונית להיקף העבודה ומספר המילים.
סופרים את מספר המילים ב-10 שורות בעמודים שונים. מחשבים ממוצע מלים לשורה.
סופרים את מספר השורות ב-10 עמודים שונים. מחשבים ממוצע שורות לעמוד.
כופלים את ממוצע המלים לשורה בממוצע השורות לעמוד במספר העמודים במסמך.
התוצאה המתקבלת - היא הערכת מספר המילים בעמוד במסמך.
הערה: זאת הערכה לקבלת "מסגרת" להיקף העבודה. מספר המלים האמיתי עלול לסטות אפילו עד 20% מהערכה הראשונית.
לסיכום
עשו שימוש מושכל באמצעים שלרשותכם
מומלץ לקבוע עם הלקוח שהמחיר הסופי ייקבע על פי מספר המלים בפועל בתרגום